Fine Eğitim Danışmanlığı ve Çeviri
GENÇ, DİNAMİK, ÇÖZÜM ORTAĞINIZ

ÇEVİRİ DİLLERİ

YEMİNLİ SÖZLÜ & YAZILI ÇEVİRİ
Almanca
Almanca
Arapça
Arapça
Bulgarca
Bulgarca
Çince
Çince
Ermenice
Ermenice
Estonca
Estonca
Farsça
Farsça
Flamanca
Flamanca
Fransızca
Fransızca
Hollandaca
Hollandaca
İngilizce
İngilizce
İspanyolca
İspanyolca
İtalyanca
İtalyanca
Japonca
Japonca
Korece
Korece
Letonca
Letonca
Litvanca
Litvanca
Osmanlıca
Osmanlıca
Özbekçe
Özbekçe
Romence
Romence
Rusça
Rusça
Yunanca
Yunanca

ÇEVİRİ TÜRLERİ

YEMİNLİ ÇEVİRİLER:

Yeminli Çeviriler

Konsolosluk ve vize işlemleri için gereken pasaport, nüfus kayıt örneği, adli sicil, diploma, transkript, askerlik durum ya da terhis belgeleri, tapu, ikametgah, vb. matbu evrakların yeminli çevirmenlerimizce diğer dillere çevrilmesi  hizmetimizdir.


GENEL İÇERİKLİ ÇEVİRİLER:

Genel İçerikli Çeviriler

Şirketler arası günlük yazışmalar, resmi gazete ve ihale dokümanları, diploma, transkript, öğrenim belgesi, pasaport, evlenme cüzdanı, tapu, nüfus cüzdanı ve buna benzer genel içerikli belgeleri diğer dillere çevirme hizmetimizdir.


TEKNİK İÇERİKLİ ÇEVİRİLER:

Teknik İçerikli Çeviriler

Kataloglar, teknik ihale dökümanları, elektrik-elektronik-mekanik ekipman kullanım ve bakım kılavuzları, teknik şartnameler ve buna benzer belgeleri diğer dillere çevirme hizmetimizdir.



HUKUKİ ÇEVİRİLER:

Hukuki Çeviriler

Mahkeme kararları, ihtilaflı sözleşmeler, vekaletnameler, beyannameler, hukuki yazışmalar, kanun, yönetmelik, şartname, vb. hukuki metinleri diğer dillere çevirme hizmetimizdir.



TIBBİ ÇEVİRİLER:

Tıbbi Çeviriler

İlaç prospektüsleri, doktor raporları, sağlık kurulu kararları ve raporları, tıp alanındaki araştırmalar, tıbbın her dalında  yazılmış makaleler, tıbbi deneyler, medikal ürünlerin patent ve sertifika çevirileri için verdiğimiz çeviri  hizmetidir.


TİCARİ ÇEVİRİLER:

Ticari Çeviriler

Sözleşmeler, yazışmalar, kredi mektupları, ticaret sicil metinleri, kapasite raporları, banka belgeleri ve faaliyet raporları gibi belgeleri diğer dillere çevirme hizmetimizdir.



AKADEMİK ÇEVİRİLER:

Akademik Çeviriler

Makaleler,  akademik tezler, projeler ve benzeri belgeleri diğer dillere çevirme hizmetimizdir.



EDEBİ / SANATSAL ÇEVİRİLER:

Edebi / Sanatsal Çeviriler

Edebiyat, felsefe, sanat, tarih, turizm, spor, yöre / bölge / şehir / ülke tanıtımları ve buna benzer konulardaki belgeleri diğer dillere çevirme hizmetimizdir.



WEB SİTESİ ÇEVİRİLERİ:

Web Sitesi Çevirileri

Kendinizi yabancılara en iyi şekilde ifade edebilmenin yolu olan Web sitenizin en doğru ve etkileyici biçimde diğer dillere çevrilmesinde verdiğimiz hizmettir.



ARDIL (SÖZLÜ) ÇEVİRİLER / REFAKAT:

Ardıl (Sözlü) Çeviriler / Refakat

Tüm ticari görüşmeleriniz, iş anlaşmaları, ticari toplantılar, geziler, resmi açılışlar, lansman toplantıları, kokteyl, iş yemekleri, basın toplantıları vb. alanlarda verdiğimiz sözlü çeviri hizmetidir.
Çevirmenler, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik ekipman kullanmaz. Konuşmacı birkaç cümleden sonra ara verdiğinde çevirmen o ana kadar duyduklarını tercüme eder. Sözlü çeviri genellikle söz konusu toplantının çok kısa, teknik, gizli veya resmi olması nedeniyle simültane çeviri yapılamayan durumlarda başvurulan bir yöntemdir.

 SİMÜLTANE (EŞ ZAMANLI) ÇEVİRİLER:

Simültane (Eş Zamanlı) Çeviriler

Simultane çeviri, genellikle geniş katılıma sahip büyük toplantı, kongre, konferans, televizyon yayınları gibi etkinliklerde özel ekipmanlar yardımıyla ayrı bir kabin içerisinde konuşlanan bir tercümanın konuşmacılara ve katılımcılara verdiği çeviri hizmetidir. Simultane çeviride, çevirmenimiz konuşmacı ile aynı anda çeviri yapar. Böylece konuşma bölünmeden daha hızlı ve etkili bir çeviri hizmeti sağlanır.

 

 

ÜCRETLENDİRME

Çeviri Ücret Hesaplaması

Çeviri Büroları fiyatlandırma işlemi, 492 sayılı harçlar kanunu gereği, bir sayfa, 12 punto yazı karakteri büyüklüğünde 1000 karakter (boşluksuz) üzerinden ücretlendirilir. Bu ücretlendirme genel konu içeren çeviriler içindir. Özel ve uzmanlık gerektiren çevirilerde içeriği incelenerek fiyat verilir.

Fiyatlandırma işlemi asıl belge üzerinden değil, çevirisi yapılan hedef dil üzerinden 1 sayfa 1000 karakter (harf) veya 140 -180 sözcük(kelime) üzerinden yapılır. Kaynak dil ve hedef diller arasında karakter sayıları farklı olabilir. Hesaplama yaparken, bu bilgileri göz önünde bulundurmanızı rica ederiz.

Sözcük sayımını,  Microsoft Word Office programını kullanarak ya da  Kelime ve Karakter Hesaplama Aracını tıklayarak yapabilirsiniz.

* Çeviri ücretlerine %18 Katma Değer Vergisi dahil değildir.
* Çeviri ücretine noter tasdik ücreti dahil değildir.
* Noter tasdik ücreti, ilgili noter tarafından ayrıca tahsil edilir.
* Anlaşmalı müşterilere özel fiyatlar uygulanır.

 

Fiyatlandırma politikamız ve ücretlerimiz hakkında bilgi almak için çeviri talep formu nu doldurup fineceviri@gmail.com adresine e-mail atınız ya da   0262 331 19 17  numaralı telefondan arayınız.


TESLİMAT


Her türlü çeviri ihtiyacınız için bizlere 0262 331 19 17 numaralı telefondan ulaşabilir, faks çekebilir, fineceviri@gmail.com adresine mail gönderebilir,  kargo aracılığıyla ya da elden teslim edebilirsiniz. Çevirileriniz talebinize göre e-mail, kargo, faks aracılığı ile ya da elden teslim edilir. 


 

GİZLİLİK

 

Gizlilik anlayışımız;

Şirketimiz, kurumsal ve bireysel çözüm ortaklarına ait bilgilerin gizli olduğunu kabul etmektedir.
Bu nedenle karşılıklı güvenin sağlanması amacıyla, çözüm ortakları ile istendiğinde gizlilik sözleşmesi yapmaktadır. 


REFERANSLARIMIZ

* KARTEPE AĞIZ ve DİŞ SAĞLIĞI MERKEZİ


*SYLVAN Dünyanın en büyük mantar miseli üreticisi 



Site Haritası
Tasarım - Kodlama : Fatih UZUNER